Surat Al-Ma'ida 5:3

Bismillahir Rahmanir Rahim!

Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra profetului Muhammed, cel care a fost trimis ca o îndurare pentru întreaga omenire, asupra companionilor săi și a tuturor celor care merg pe drumul acestora până în Ziua de Apoi! 

 

حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَنْ تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ۗ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ ۚ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍ ۙ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

3. Vă sunt oprite mortăciunea, sângele [scurs], carnea de porc, animalele cele asupra cărora a fost pomenit numele altcuiva decât al lui Allah [la junghierea lor], ce a pierit înăbușit, lovit, în urma căderii sau împuns cu coarnele [de altă vită], ce a fost sfâșiat de fiare – doar dacă aţi junghiat [aceste vietăți înainte de a muri] - ca şi vitele junghiate pe pietrele înălțate [ale idolilor] şi cele pe care le împărțiți, prin tragere la sorți, cu săgeţi. Acestea sunt pentru voi păcat. Aceia care nu cred sunt astăzi deznădăjduiți [că ar mai putea] să vă îndepărteze de la religia voastră. Deci, nu vă mai temeți de ei, ci temeți-vă de Mine! În ziua aceasta, am desăvârșit religia voastră şi am împlinit harul Meu asupra voastră și am încuviințat Islamul ca religie pentru voi! Și dacă cineva este silit de foame [să mănânce din cele oprite], fără pornire spre păcat, [să știe că] Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].

حُرِّمَتْ عَلَيْكُم – înseamnă ”vă sunt interzise” – este interzis (haram)  să mâncați următoarele:

- mortăciunea – după cum se observă, mortăciunea este prima mâncare interzisă de versetele coranice;  prin mortăciune   se are în vedere animalul sau pasărea care piere de moarte naturală, adică fără un act al omului care să urmărească sacrificarea sau vânarea vietății respective; excepția de la mortăciunile oprite este peștele și alte animale de apă, iar profetul Muhammed a spus atunci când a fost întrebat despre apa  mării: ”Apa ei este curată și mortăciunea din ea este îngăduită”.

- sângele scurs – este haram a se consuma sângele animalului care s-a scurs în timpul sacrificării, în afară de cel care a rămas în venele sau alte organe ale  animalului sacrifact, cum ar fi splina și ficatul. Când Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el!) a fost întrebat despre splină, a zis: ”Mâncați-o!”, iar oamenii au zis ”Dar ea este sânge”, iar el a zis: ”Vi s-a interzis sângele scurs”. Sângele scurs este considerat murdar și firea umană simte dezgust pentru el, după cum el poate fi și pricina altor daune și boli umane, ca și mortăciunea;

- carnea de porc  toate organele care aparține acestui animal sunt interzise, inclusiv îmbrăcămintea sau încălțămintea din piele de porc; conform hadisului în care profetul Muhammed spune că ”orice piele de animal care a fost curățată și tăbăcită este permisă”, ni s-a transmis o regulă generală;  unii savanți au spus că este permis a se purta îmbrăcămintea sau încălțămintea din piele de porc, alți savanți au spus că este interzis, dar cel mai bine este să stăm departe de aceste lucruri;

- animalele cele asupra cărora a fost pomenit numele altcuiva decât al lui Allah [la junghierea lor] – adică animalele la a căror sacrificare a fost pomenit numele altcuiva, cum ar fi idolii. Arabii păgâni, când sacrificau animalele, rosteau numele idolilor lor - așa cum era Al-Lat sau Al-'Uzza. Aceasta însemna apropierea de altcineva decât de Allah și venerarea unui alt nume decât al lui Allah Preaînaltul; ei obișnuiau să sacrifice animalele pe pietre socotite sacre, pe idoli sau pe altare, îndeosebi în jurul Ka'abei, aducându-le ofrandă;

- ce a pierit înăbușit - adică animalul care moare asfixiat fie din pricina funiei cu care este legat, fie din pricină că și-a vârât capul într-o deschizătură îngustă sau din alte motive asemănătoare;

-  lovit - adică animalul care este lovit cu bățul sau cu altceva neascuțit până când moare;

-  în urma căderii – adică animalul care se prăbușește de pe un loc înalt și moare sau cel care se prăbușește într-un puț;

- sau împuns cu coarnele [de altă vită] – animalele permise musulmanilor (pui, găini, vaci, oi etc), dar  care mor prin strangulare, prin lovire sau sunt omorâte de alte animale,  sunt interzise pentru consum;

- ce a fost sfâșiat de fiare – doar dacă aţi junghiat [aceste vietăți înainte de a muri] – dacă animalul a fost grav rănit în urma sfâșierii,  loviturii sau căderii, însă nu a murit și este sacrificat imediat, atunci este permis a se consuma; cât privește interzicerea consumării cărnii vitelor sfâșiate de fiare, în aceasta se află dovada cinstirii omului, prin socotirea lui mai presus decât să consume resturile rămase de la fiare. În perioada preislamică oamenii consumau resturile oilor, cămilelor și bovinelor rămase de la fiare, însă Allah le-a interzis acest lucru drept-credincioșilor;

- vitele junghiate pe pietrele înălțate [ale idolilor] – pietrele ce  se aflau în jurul Kabei; păgânii din perioada preislamică jertfeau vitele pe aceste pietre înălțate sau lângă ele cu intenția apropierii de zeii sau de idolii lor, iar Allah Preaînaltul a interzis acest obicei;

- și cele pe care le împărțiți, prin tragere la sorți, cu săgeţi - pe săgețile folosite pentru tragerea la sorți erau înscrise cuvinte ca "Fă!" și "Nu face!" sau altele de acest fel. Ele erau consultate în anumite probleme prin tragerea la sorți. Allah Preaînaltul  a interzis acest obicei.

- Acestea sunt pentru voi păcat فِسْقٌ derivă de la verbul ”fasaqa”, care înseamnă ”a se strica”  (credința, islamul).

- Aceia care nu cred sunt astăzi deznădăjduiți [că ar mai putea] să vă îndepărteze de la religia voastră – când Allah Preaînaltul spune aceste cuvinte înseamnă că acele persoane care au vrut până acum să oprească această religie, islamul, pe musulmani, pe Profet , astăzi ei au rămas fără nicio nădejde, până în Ziua de Apoi – este o siguranță că nimeni si nimic nu se mai poate pune împotriva islamului, Profetului , Coranului, de aceea Allah spune in continuare ”Deci, nu vă mai temeți de ei, ci temeți-vă de Mine!”.

În ziua aceasta, am desăvârșit religia voastră şi am împlinit harul Meu asupra voastră și am încuviințat Islamul ca religie pentru voi! – Acest verset marchează finalizarea  legislației islamice și consolidarea islamului ca formă completă a monoteismului și mod de viață permanent; înseamnă că Revelația nu va mai adauga sau schimba absolut nimic în cele ce au urmat mai apoi, că viața Profetului   era pe sfârșite atunci când a fost revelat acest verset, că din clipa în care Allah a afirmat acest lucru, nicio altă credință nu mai este acceptată în afară de islam, adică, din momentul în care o persoană a aflat despre islam, Profet și Coran și a conștientizat aceste lucruri, nu-i mai este acceptată nicio altă religie sau convingere în afară de islam.

Și dacă cineva este silit de foame* [să mănânce din cele oprite], fără pornire spre păcat, [să știe că] Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim] – adică în situația în care omul este constrâns de foame să mănânce din alimentele interzise pentru a supraviețui, fără a depăși limita necesității.

*(vezi și Al-Baqara 173)

 

Exegeza Coranului

Profesor Demirel Gemaledin 

 

Transcriere audio non-textuală
Camelia Hejou

Comentarii