Surat An-Nisaa' 4:129 - 131



Bismillahir  Rahmanir  Rahim!

Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra profetului Muhammed, cel care a fost trimis ca o îndurare pentru toate lumile, asupra companionilor săi și a tuturor celor care merg pe drumul acestora până în Ziua de Apoi!


وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا

129. Nu veți putea să vă purtați întocmai la fel cu [toate] soațele, chiar dacă ați voi cu tot dinadinsul. Dar nu vă întoarceți cu totul [către vreuna dintre ele], lăsând-o [pe cealaltă] ca atârnată! Însă dacă îndreptați aceasta şi vă temeți, Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].

Acest verset vorbește despre acele familii în care un bărbat are mai multe soții. Allah Preaînaltul le atrage atenția acestor bărbați asupra faptului că nu va exista posibilitatea de a face dreptate totală între soții. Când a fost pogorât acest verset,  profetul Muhammed a făcut dua (rugă), a recunoscut și i-a cerut iertare lui Allah   pentru ceea ce nu poate controla sau împărți în mod egal între soțiile sale (inima), deși el era cel  mai drept dintre toți oamenii și dintre bărbații care aveau obligația de a  face dreptate între soțiile lor. Așadar, Allah Preaînaltul știe că există ceva care determină bărbatul să se încline mai mult către una dintre soțiile sale, însă îi sfătuie pe bărbați să nu-și canalizeze toată atenția, dragostea și liniștea către una dintre ele,  iar pe cealaltă să o lase ” كَالْمُعَلَّقَةِ  - ca atârnată” – această expresie este folosită în Coran atunci când se face referire la familie – în versetul de față se referă la soția neglijată de soț în favoarea altei soții; soția neglijată nu este nici liberă să se căsătorească cu altcineva, deoarece divorțul nu a avut loc din diverse motive, nici nu-și primește toate drepturile ca soție și femeie din partea soțului, astfel că, deși este căsătorită, de fapt viața ei este precum a unei femei singure. Acest comportament al soțului este considerat o nedreptate față de soția sau soțiile lui, iar Allah spune că în momentul în care un bărbat își dă seama de acest lucru, trebuie să se întoarcă imediat pe calea lui Allah, căci Allah este Iertător, Îndurător [Ghafur, Rahim].

 

وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا

130. Iar dacă cei doi se despart, atunci Allah poate să-i înzestreze pe amândoi cu dărnicia Sa. Şi Allah este Cel cu Har Nemărginit [şi] Înțelept [Wasi', Hakim].

Versetul face referire la divorț. Deși cel mai neplăcut lucru lui Allah dintre lucrurile permise este divorțul, El Preaînaltul a permis divorțul între soți, în cazul în care există motive bine întemeiate. Celor doi soți nu trebuie să le fie teamă că-l mâniază sau supără pe Allah din cauza faptului că se despart și nici că vor pierde din binecuvântări. Binecuvântările vor exista în continuare și atât timp cât despărțirea a avut loc în liniște, cu calm, dacă se asigură toate cele necesare pe perioada divorțului, atât soției, cât și soțului, Allah va fi mulțumit de amândoi. Reamintim faptul că în cazul unui divorț, bărbatul este cel care părăsește casa, nu femeia.

Allah poate să-i înzestreze pe amândoi cu dărnicia Sa – atât timp cât cei doi soți, care s-au despărțit, rămân în continuare pe calea lui Allah, vor beneficia de binecuvântările lui Allah. Există multe cazuri în care, după divorț, bărbatul sau femeia își schimbă comportamentul  față de Allah Preaînaltul în ceea ce privește credința, actele de adorare, faptele bune pe care le împlineau (se delasă de aceste fapte), iar în acest caz ei nu vor mai beneficia de binecuvântările lui Allah.

Şi Allah este Cel cu Har Nemărginit [şi] Înțelept [Wasi', Hakim]. – se poate ca bărbatul sau femeia să gândească că o dată cu divorțul, viața lui/ei se va ruina, însă nu este așa, dimpotrivă, se poate ca fiecare dintre ei să-și găsească liniștea – acel Har nemărginit pomenit de Allah în acest verset.

În cazul divorțului oamenii au nevoie de înțelepciune, nu de răutate,  răzbunare și ură. La urma urmei sunt două persoane adulte care la un moment dat nu au mai putut conviețui în aceeași casă și au căzut de comun să divorțeze.

 

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَإِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

131. Ale lui Allah sunt toate cele din ceruri şi de pre pământ. Noi le-am poruncit celor cărora le-a fost dată Cartea înaintea voastră, precum şi vouă: "Fiți cu frică de Allah!". Iar dacă voi nu credeți, [aceasta nu-I va aduce prejudicii lui Allah, căci] ale lui Allah sunt cele din ceruri şi de pre pământ şi Allah este Înstărit [şi] Vrednic de Laudă [Ghaniyy,Hamid].

Reamintim rolul pronumelui مَنْ” - se folosește când este vorba despre ființe cuvântătoare și necuvântătoare de pe pământ sau din ceruri (oameni, animale, îngeri).

În acest verset Allah folosește  مَا ” - care se referă la obiecte - și  pronumele posesiv ”ale Lui” -  toate lucrurile din ceruri și de pe pământ sunt ale lui Allah Preaînaltul.

Noi le-am poruncit celor cărora le-a fost dată Cartea înaintea voastră, precum şi vouă: "Fiți cu frică de Allah!" – este vorba despre popoarele de dinainte, care și-ai primit Cărțile și au avut Profeți trimiși de Allah pentru a-i călăuzi pe calea cea dreaptă. Mesajul acestor Cărți divine a fost unul comun: Temeți-vă de Allah! La prima vedere, acest mesaj ar putea părea unul înfricoșător – să îți fie frică de Allah, însă  nu trebuie să-l privim pe Allah ca o Entitate de care trebuie să ne frică, ci mai degrabă să avem grijă să nu-l supărăm, să-l mâhnim prin faptele pe care le  împlinim, și acest lucru se are în vedere în verset atunci când se vorbește despre  taqwa - îndepărtarea de lucrurile interzise și împlinirea lucrurilor permise și obligatorii.

Iar dacă voi nu credeți, [aceasta nu-I va aduce prejudicii lui Allah, - faptul că o persoană face fapte bune, împlinește rugăciunea, crede sau nu crede, face păcate sau vorbește urât la adresa lui Allah sau despre credință, nu va aduce absolut niciun prejudiciu lui Allah și nimic nu va scădea din împărăția Sa. Așadar, omului nu îi revine decât obligația de a crede și a împlini cât mai multe fapte bune.

Ghaniyy înseamnă Cel bogat, Cel care nu este dependent de nimeni și de nimic. Allah nu are nevoie de nimic în timp ce totul și toți au nevoie de El. Al-Ghaniyy este Cel Perfect datorită a ceea ce El are și ce este cu El.

Hamid – provine de la verbul ”a lăuda” – când spunem ”Elhamdulillah!”, îi mulțumim lui Allah, îl slăvim și îl lăudăm pe Allah, deși ”Elhamdulillah” nu înseamnă doar mulțumirea verbală, ci este un cuvânt mult mai complex, deoarece slăvirea lui Allah se face atât verbal, cât și prin fapte, iar acest lucru i se cere fiecărui musulman.

 

 

Exegeza Coranului
Profesor Demirel Gemaledin

 

Transcriere audio non-textuală și editare text
Camelia Hejou

 

Comentarii