Surat An-Nisaa' 4:33 – 35

  

 

Bismillahi Rahman Rahim!

Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra profetului Muhammed, asupra companionilor săi și a tuturor celor care merg pe drumul acestora până în Ziua de Apoi!

وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا

33. Tuturor le-am dat moştenitori, pentru ceea ce le lasă părinții şi rudele apropiate. Şi acelora cu care ați împreunat mâinile voastre drepte, dați-le partea lor [din moştenire], căci Allah este la toate Martor.

Acest verset a fost pogorât pentru a reglementa un obicei existent înainte de venirea islamului. În era preislamică (Jahilia), arabii încheieau diferite acorduri de prietenie și fraternitate între ei și, în acest sens, fiecare avea dreptul să moștenească averea celuilalt. Acest obicei al „ignoranței” a fost abolit o dată cu pogorârea acestui verset și s-a poruncit ca moștenirea să fie împărțită între moștenitori conform legii prescrise de Allah Preaîaltul. Acordurile de fraternitate (în ceea ce privea moștenirea)  încheiate până la pogorârea acestui verset puteau fi respectate: Şi acelora cu care ați împreunat mâinile voastre drepte, dați-le partea lor [din moştenire].

În limba arabă există o categorie de cuvinte identice  din punct de vedere al ortografiei și  pronunției, însă total opuse ca sens.  مَوَالِيَ face parte din această categorie și are sens de ”rob” și ”stăpân” în același timp. Așadar, deși  مَوَالِيَ  nu înseamnă strict ”moștenitori”,  în acest verset sensul este de ”moștenitor”.

 

 

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

34. Bărbații sunt proteguitori ai muierilor, datorită calităților deosebite cu care i-a dăruit Allah şi datorită cheltuielilor pe care le fac din bunurile lor. Iar cele evlavioase [dintre femei] sunt ascultătoare şi păzitoare [ale celor care trebuiesc păzite] în absența [soților lor], pe care şi Allah le păzeşte. Pe acelea de a căror neascultare vă temeți, povățuiți-le, părăsiți-le în paturi şi loviți-le! Dar dacă ele [revin şi] ascultă de voi, atunci nu mai căutați pricină împotriva lor. Allah este Cel mai Înalt, Măreț ['Aliyy, Kabir].

Un verset prin care Allah subhanahu wa taala reglementează modalitatea de contribuție financiară și resposabilitatea într-o familie.

Cuvântul ”qawamuna” (قَوَّامُونَ )  este pluralul cuvântului ”qaim”, care înseamnă ”responsabilitate, cel care are grijă, protector”.

În zilele noastre, și nu numai, acest verset a fost  și este interpretat (îndeosebi de către bărbați) în sensul că aceștia cred că prin acest verset Allah Preaînaltul le-a acordat un statut de superioritate față de femei, însă islamul a oferit un loc onorabil atât femeilor, cât și bărbaților, și i-a înzestrat pe fiecare cu trăsături și roluri distinctive, prin care să se străduiască să câștige răsplata lui Allah Preaînaltul și să atragă Mulțumirea Lui asupra lor și nu oferă întâietate niciunuia dintre sexe, mai degrabă, țintește spre binele fiecărui individ în parte, în particular, și al societății, în general.

În cele ce urmează vom încerca să evidențiem ce oferă și care este sensul corect al acestui cuvânt, chiar prin explicația pe care Allah Preaînaltul ne-o oferă în continuarea vesrsetului:  calități deosebite și cheltuieli din bunurile lor.

În fața lui Allah Preaînaltul nu există nici o diferență între soț și soție în ceea ce privește actele de adorare:  atât faptele lui, cât și faptele ei sunt primite fără diferențiere de gen. Diferența constă în responsabilități – deși responsabilitatea familiei cade în sarcina ambilor soți, îndeosebi bărbatul este cel căruia i s-a atribuit resposabilitatea financiară, emoțională și a bunăstării familiei. Bărbatul este cel responsabil de liniștea și bunăstarea familiei, atât cât poate. El trebuie facă egalitate și să ofere familiei un trai decent – de exemplu, în cazul în care el  mănâncă la restaurant și neglijează sau este zgârcit în ceea ce privește hrana copiilor și a soției sau cheltuie banii pe diferite lucruri inutile în defavoarea familiei, va da socoteală în fața lui Allah subhanahu wa taala pentru această avariție. În această situație,  se permite soției să ia din banii soțului fără ca acesta să știe? Legea islamică spune ”Da”, iar dovada este hadisul relatat de Hint,  soția lui Abu Sufyan: ea s-a dus la Profet   și i-a spus că soțul ei este un om zgârcit și l-a întrebat pe Profet dacă poate lua din banii lui fără ca el să știe și fără a-i cere permisiunea. Profetul Muhammed a răspuns: “Ia pentru tine și pentru copiii tăi cât îți trebuie (pentru un trai decent).”

Iar cele evlavioase [dintre femei] sunt ascultătoare şi păzitoare [ale celor care trebuiesc păzite] în absența [soților lor], pe care şi Allah le păzeşte – este descrisă modalitatea în care ar trebui să se comporte o femeie căsătorită. La predicile profetului Muhammed întrunirile erau mixte (bărbați și femei), iar o dată pe săptămână aveau loc întruniri doar pentru femei. La una dintre întruniri Profetul   le-a atenționat pe femei asupra faptului că nu au voie să vorbească în public despre lucrurile ce se petrec în casa și familia lor. La un moment dat, una dintre femei a spus că și bărbați se întâlnesc și vorbesc  despre diverse lucruri petrecute în casa și familia lor. Atunci Profetul i-a întrebat pe bărbați: ”Și voi faceți așa?” Iar ei au răspuns afirmativ. Atunci Profetul le-a interzis bărbaților să procedeze astfel. Conform acestui hadis, lucrurile petrecute în familie trebuie să rămână în familie, însă sunt și situații în care anumite lucruri sunt dăunătoare membrilor familiei (copiilor, soțului sau soției) și atunci trebuie expuse pentru a putea fi remediate în cel mai bun mod. Supunerea față de Allah Preaînaltul și ascultarea soțului nu înseamnă că o femeie trebuie să rabde unei  situații dăunătoare psihicului, iar într-o familie nu ar trebui să existe nedreptate sau situații de încălcare a onoarei.

Pe acelea de a căror neascultare vă temeți, povățuiți-le, părăsiți-le în paturi şi loviți-le! – dacă se întâmplă ca soția să fie neascultătoare față de Allah Preaînaltul sau față de soț: primul îndemn este povața, al doilea îndemn este părăsirea temporară a patului conjugal, iar dacă neînțelegerile continuă, atât soțul, cât și soția au dreptul să ceară divorțul și fiecare este liber să meargă pe calea lui.

Referitor la verbul  ضْرِبُوهُنَّ - ” loviți-le” – este primul sens al verbului ce trebuie luat în considerare  – acela că  Allah Preaînaltul nu a îndemnat niciodată la uz de forță – ”daraba” înseamnă ”a bate calea, a călători, a merge, a te îndepărta”.

35. Dacă vă temeți de o pricină între ei doi [cei doi soți], atunci trimiteți un arbitru din neamul lui şi un arbitru din neamul ei. Dacă voiesc ei [arbitrii] împăcarea, Allah va readuce înțelegerea între ei [cei doi soți]. Allah este Atoateştiutor, Bineştiutor ['Alim, Khabir].

Înainte de a se ajunge la divorț, Allah Preaînaltul îi sfătuie pe soți să găsească soluții pentru disputele lor  în cadrul familiei și să caute o persoană înțeleaptă din familia fiecărui soț în acest scop. Cei doi ”arbitrii” ar trebui să cerceteze cauza sau cauzele reale ale disputei, să fie drepți și sinceri în încercarea lor de a găsi o cale de împăcare între cei doi soți,  cu scopul de a nu se ajunge la destrămarea familiei.

 

Exegeza Coranului 
Profesor Demirel Gemaledin

 
Transcriere audio non-textuală și editare text
Camelia Hejou

Comentarii