Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra profetului Muhammed,
asupra companionilor săi și a tuturor celor care merg pe drumul acestora până
în Ziua de Apoi!
وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ
أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا
وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا
5.
Și nu încredințați celor nepricepuți averile voastre, pe care Allah le-a făcut
pentru voi mijloc de trai, ci hrăniți-i din ele,
îmbrăcați-i şi spuneți-le lor vorbe cuviincioase!
Cei nepricepuți sunt cei care nu au capacitatea de a
stabili justa valoare a lucrurilor, care nu înțeleg sau înțeleg cu greu ceva,
astfel că ei nu pot decide dacă un lucru este corect sau nu.
Hrăniți-i
din ele, îmbrăcați-i şi spuneți-le lor vorbe cuviincioase! –
discriminarea între orfanii pe care îi au îngrijire tutorii și propriii copii
ai acestuia este interzisă. Orfanul trebuie să beneficieze de aceeași
îmbrăcăminte de calitate, pe care tutorele o cumpără copiilor săi, de aceeași
hrană calitativă, de vorbe frumoase și de același ton blând în exprimare.
وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ
إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا
إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ
يَكْبَرُوا ۚ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا
فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ
فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا
6.
Cercați-i pe orfani până ce ei ajung la vârsta căsătoriei şi dacă simțiți la ei
judecată sănătoasă, încredințați-le bunurile lor! Nu le cheltuiți, risipindu-le cu nechibzuință, înainte ca ei să se facă
mari! Cel care este înstărit să fie cumpătat, iar cel
care este sărac să cheltuiască după cuviință. Iar
atunci când le încredințați bunurile lor, să fie de față şi martori, şi Allah
este de ajuns, pentru a ține socoteala.
Au fost
stabilite două condiții pentru restituirea moștenirii orfanilor: una este
legată de vârstă și cealaltă de rațiune.
Vârsta
căsătoriei – din punct de vedere islamic vârsta potrivită pentru căsătorie este
atunci când bărbatul/femeia are o minte dezvoltată într-atât încât să poată fi
responsabil/ă și capabil/ă să aibă grijă
de el/ea și de familia nou întemeiată.
Judecată
sănătoasă – probabil că o persoană poate avea capacitatea de a învăța să facă
diferite afaceri de la o vârstă fragedă (de exemplu poate asimila noțiuni de
vânzare-cumpărare de bunuri și poate munci în acest domeniu), astfel putem
spune că deja este un bun comerciant și
poate realiza un venit din care să se poată întreține, însă acest lucru nu
înseamnă că el deține și capacitatea de a întreține o familie.
Cercați-i
– dacă un copil orfan nu
știe să aibă grijă de averea sa, nu va primi întreaga sumă de bani (moștenirea
de la părinții decedați) – încercarea
constă în testarea capacității, care se va efectua în mai multe etape: i se dă
la început o sumă mică de bani și se va observa modul în care acesta cheltuie
banii (pe lucruri folositoare sau nefolositoare); treptat, când copilul va
deveni capabil să-și administreze singur bunurile, i se va returna integral averea mpștenită de la părinții decedați.
Bunurile
lor – în perioada preislamică exista obiceiul ca tutorele să ia toți
bani orfanului; în cazul în care avea un frate și acesta deceda, considera că
este cel mai îndreptățit să moștenească întreaga avere a acestuia, fără a face
parte copiilor și soției defunctului. Acest obicei încă se mai practică în zilele
noastre, în unele zone, însă este interzis (haram). Allah subhanahu wa taala a
interzis această moștenire indirectă și
a poruncit ca moștenirea defunctului
să revină copiilor săi, soției, familiei acestuia.
Nu
le cheltuiți – tutorele nu are voie să cheltuie din averea orfanului pentru sine
însuși.
Risipindu-le
cu nechibzuință – adică manifestând o atitudine necugetată – savanții au spus că
cei cumpătați ar putea spori averea orfanilor prin inevstiții chibzuite și acest
lucru ar fi culmea lucrului făcut corect în aceste situații.
Un exemplu în
acest sens este următoarea întâmplare: Un om a muncit o zi la o fermă de
animale. Fiind grăbit, după ce a terminat ziua de muncă a plecat fără să-și
primească răsplata pentru efortul depus. Neavând de unde să-l ia pe muncitor, fermierul
a investit banii pe care-i datora acestuia cumpărând o oaie și un berbec, care
mai apoi s-au transformat într-o turmă mare. După o vreme, muncitorul a revenit
la fermă pentru a-și lua răsplata zilei de muncă și a rămas surprins când
fermierul i-a dăruit turma de animale, considerând că este un preț prea mare
pentru o singură zi de muncă.
Înainte
ca ei să se facă mari – adică să devină responsabili și capabili să ia decizii corecte.
Cel
care este înstărit să fie cumpătat – tutorele înstărit trebuie să aibă
grijă de orfan fără a cheltui din averea acestuia; de asemenea, să fie chibzuit
și în sensul că trebuie să aibă grijă de acest orfan așa cum are grijă de
propriii copii, fără să facă absolut nicio diferență între aceștia.
Iar
cel care este sărac să cheltuiască după cuviință - în cazul în
care tutorele este foarte sărac și nu are cu ce să-și hrănească propria
familie, i se permite să cheltuie din moștenirea orfanului o sumă minimă pentru
supraviețuire (hrană și apă) și nimic mai mult, cu intenția returnării
sumei de bani atunci când situația materială îi va permite acest lucru.
Iar
atunci când le încredințați bunurile lor, să fie de față şi martori – averea
orfanilor se restituie în prezența
martorilor, astfel nu va rămâne loc de interpretare (că s-ar fi restituit mai
puțin din dreptul legal); ceea ce este clar în fața martorilor va fi clar și în
Ziua de Apoi.
Allah
este de ajuns, pentru a ține socoteala – o atenționare din partea lui Allah
subhanahu wa taala pentru cei care nu sunt sinceri în alegerea martorilor și au
diferite înțelegeri între ei în ceea ce privește mărturia, fiind părtinitori.
لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ
الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ
الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا
مَفْرُوضًا
7. Bărbaților le
revine o parte din ceea ce au lăsat în urmă părinții și rudele; asemenea le
revine și femeilor o parte din ceea ce au lăsat în urmă părinții și rudele, de
va fi puțin ori mult; o parte anumită [li se cuvine].
În acest verset Allah Preaînaltul ne prezintă alte reglementări legale despre moștenire.
- Nu doar bărbații, ci și femeile au o parte în moștenire.
- Moștenirea trebuie împărțită între toți moștenitorii, oricât de mică sau neînsemnată ar fi.
- Dreptul de moștenire devine valabil numai atunci când defunctul lasă în urma lui un bun.
- Copilul nenăscut al defunctului are drept la moștenire.
Prin acest verset Allah subhanahu wa taala dorește să aducă liniște în familie, între rude; se evidențiază faptul că islamul încearcă întotdeauna să găsească o soluție justă în ceea ce privește dreptul la moștenire.
Este
permis ca un musulman să moștenească un nemusulman?
În trecut, când
savanții abordau astfel de subiecte, spuneau că un musulman nu are nicio
legătură cu un nemusulman și nu are dreptul să îl moștenească, însă nu găseau
dovezi puternice pentru acestă afirmație.
În ziua de
astăzi, savanții au reluat acest subiect, ținând cont de faptul că mulți
musulmanii trăiesc în comunități minoritare și au părinți nemusulmani.
După părerea
savanților din trecut, ar fi haram (interzis) ca un musulman să moștenească
averea rămasă în urma decesului părinților nemusulmani, însă astăzi, mulți
dintre savanți spun că este permis ca un musulman să moștenească averea
părinților săi nemusulmani și este liber
să dispună de această moștenire așa cum dorește, ba mai mult, este permis a se dona
din această avere pe calea lui Allah subhanahu wa taala, dacă moștenitorul dorește acest
lucru. Putem spune că această moștenire este o formă de rizq (înzestrare) pe
care Allah Preaînaltul a direcționat-o către persoana musulmană, prin urmare
este un caștig halal (permis), iar cu acest lucru sunt de acord majoritatea
savanților.
Observație: Orice
bun moștenit de un musulman de la părinții sau rudele nemusulmane trebuie să
fie dintre lucrurile permise în islam.
Comentarii
Trimiteți un comentariu