Surat Al 'Imran 3:196 - 200

  

Bismillahi Rahman Rahim!

Pacea şi binecuvântarea lui Allah fie asupra Profetului Muhammed, cel care a fost trimis ca o îndurare pentru toate lumile și cel ce va mijloci în Ziua de Apoi, asupra companionilor săi şi a tuturor celor care merg pe drumul acestora până în Ziua de Apoi!

لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي الْبِلَادِ

196. Să nu te înşele peregrinatul prin ţări al celor care nu sunt credincioşi!

مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

197. Puţină plăcere [în lumea aceasta] şi apoi refugiul lor este Gheena! Şi ce pat rău este acesta!

Uneori ne întrebăm cum și de ce îi tolerează Allah subhanahu wa taala pe unii oameni necredincioși, care fac păcate și rele împotriva umanității.

În versetele anterioare am vorbit despre răsplata pe care Allah subhanahu wa taala o va oferi credincioșilor – ”Grădini pe sub care curg pâraie” – Paradisul.

Aceste versete se adresează direct profetului Muhammed și indirect tuturor credincioșilor.

 Allah subhanahu wa taala îi spune profetului Muhammed că nu trebuie să se lase înșelat de călătoriile îndepărtate ale necredincioșilor quraiși din Meca și nu trebuie să aibă în vedere avuția sau sărăcia acestei lumi atunci când transmite mesajul Său (dawah), deoarece plăcerile acestei lumi sunt trecătoare și înșelătoare.

Ideea transmisă de verset este aceaa că nu trebuie să ne lăsăm amăgiți de statutul social sau bogăția unor oameni, atât timp cât aceștia sunt necredincioși sau nu împlinesc fapte bune. De ce ? Ne răspunde versetul 197: pentru că plăcerea acestei lumi este trecătoare și  de scurtă durată, iar faptele rele vor fi răsplătite cu Jahannam (Iadul) pentru eternitate. Puterea oferită de bogăție în această lume este neînsemnată față de câștigul obținut prin împlinirea  faptelor bune. Și ce rău va fi de cei care vor ajunge să aibă Focurile Iadului drept așternut!

După aceste versete ”înspăimântătoare”, Allah subhanahu wa taala pogoară următoarele versete, pentru ca noi să luăm aminte:

لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ

198. Cât despre aceia care au frică de Domnul lor, ei vor avea Grădini pe sub care curg pâraie, în care vor sălăşlui veşnic: loc de primire de la Allah. Şi, ceea ce este la Allah, este mai bun pentru cei pioşi!

اتَّقَوْا – au frică – acest verb, despre care am vorbit adeseori, exprimă de fapt teama de Allah Preaînaltul; taqwa (teama) nu este o frică totală, este o teamă amestecată cu iubire și speranță trăite la același nivel de intensitate: teama de a nu greși nerespectând poruncile lui Allah trebuie să fie întotdeauna însoțită de speranța și încrederea totală că Allah Preaînaltul ne va ajuta să facem tot ceea ce este mai bine pentru noi și credința noastră.

Darul lui Allah Preaînaltul pentru credincioși este Jannah (Paradisul).

Când primești un cadou de la o persoană te bucuri de două ori: o dată te bucuri că acea persoană s-a gândit la tine și a doua oară te bucuri de cadoul în sine. Același tip de bucurie îl vom trăi și în Ziua de Apoi, însă la un nivel de intensitate mult mai mare, căci nu putem compara un cadou din această lume cu răsplata oferită de Allah în Ziua de Apoi și cu faptul că Cel care s-a gândit la noi este chiar Allah Însuși cel Atotputernic și Generos, care ne va oferi mulțumirea Sa, in sha Allah. Atât timp cât ne vom strădui și vom reuși să obținem mulțumirea lui Allah Preaînaltul, nimic altceva nu ar trebui să mai conteze pentru noi.

Doar ceea ce se află la Allah subhanahu wa taala este cel mai bun pentru toți ce care sunt pioși - cei care se dedică lui Allah; ceea ce se află la Allah Preaînaltul este ”culmea” tuturor răsplăților, nivelul cel mai înalt al răsplăților, modul prin care Allah  oferă darurile Sale drept-credincioșilor.

 

وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

199. Printre oamenii Scripturii sunt unii care cred în Allah, în ceea ce vi s-a trimis vouă şi ceea ce li s-a trimis lor, smeriţi înaintea lui Allah, care nu vând versetele lui Allah pe un preţ de nimic. Aceia vor avea răsplată de la Domnul lor, căci Allah este grabnic la socoteală!

În acest verset Allah subhanahu wa taala face referire la oamenii din Neamul Cărții – oamenii Scripturii - și  îi ia drept interlocutori pe acei oameni care nu sunt musulmani (creștinii și evreii) dar care cred în unicitatea lui Lui Preaînaltul - Printre oamenii Scripturii sunt unii care cred în Allah.

- în ceea ce vi s-a trimis vouă (Coranul) şi ceea ce li s-a trimis lor (Tora și Evanghelia) toți creștinii și evreii care cunosc Scriptura ce le-a fost trimisă înainte de pogorârea Coranului, vor recunoaște foarte ușor credința islamică și mesajul islamului chiar prin prisma religiei lor (creștinismul și iudaismul);

- care nu vând versetele lui Allah pe un preţ de nimic – se face referire atât la musulmani, cât și la creștini și evrei, adică toți cei care nu încearcă să obțină diferite avantaje lumești în baza versetelor divine;

- Aceia vor avea răsplată de la Domnul lor, căci Allah este grabnic la socoteală! – acest sfârșit de verset conține două lucruri interesante: răsplata și socoteala.

Răsplata – Allah subhanahu wa taala nu pierde nicio faptă, fie mare, fie neînsemnată, nu uită nicio acțiune sau vorbă; absolut toate vor fi înregistrate în Cartea faptelor, iar în Ziua de Apoi ne va fi prezentată drept dovadă în baza căruia vom fi judecați și răsplătiți.

Socoteala neîntârziată – gândiți-vă cât de mulți oameni au existat în trecut, există în prezent și cât de mulți vor mai exista până în Ziua de Apoi; toți acești oameni se vor prezenta în fața lui Allh Preaînaltul pentru a da socoteală pentru faptele lor. Cum va fi să stăm la rând și să așteptăm Judecata? Cât va dura această așteptare? Oare Allah Preaînaltul ne va chema la Judecată în ordine cronologică, în funcție de data nașterii sau în ordine alfabetică? Indiferent care va fi ordinea sau modul în care Allah Preaînaltul hotărăște, un lucru este cert: Allah subhanahu wa taala va fi grabnic la Socoteală. Acest lucru înseamnă că Socoteala va avea loc rapid -  vom fi judecați fără întârziere.

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

200. O, voi cei care credeţi! Fiţi răbdători şi îndemnaţi la răbdare, luptaţi statornic şi fiţi cu frică de Allah, pentru ca să aveţi parte de izbândă!

Acest verset  este  o concluzie a povestirilor și înțelepciunilor regăsite de-a lungul acestui capitol și este dedicat tuturor celor care cred. Prin apelativul ”O, voi cei care credeţi!” Allah Preaînaltul nu formează o anumită categorie de credincioși și nu se referă la un anumit nivel de credință al acestora, ci îi încadrează în această categorie pe toți oamenii, indiferent de nivelul (maxim sau minim) de credință.

Fiţi răbdători! Îndemnaţi la răbdare! Luptaţi statornic! Fiţi cu frică de Allah! – probabil ne-ar trebui o zi întreagă, ba chiar mai mult, pentru a reuși să redăm toate sensurile acestor verbe imperative.

اصْبِرُو – este imperativul verbului ”a răbda”. Primul lucru la care ne cheamă Allah Preaînaltul, după cele 199 de versete din acest capitol, este răbdarea. Omul trebuie să aibă multă răbdare. Pentru fiecare încercare sau mâhnire  din viața unui om, Allah subhanahu wa taala îi iartă acestuia păcatele și îl înalță în Grădinile Paradisului.

وَصَابِرُوا – înseamnă înrăbdați-vă (îndemnați la răbdare) -  răbdarea este un lucru interior, însă ea nu trebuie ținută doar pentru noi, ci Allah ne spune să îi îndemnăm și pe ceilalți oameni către răbdare. Când răbdarea se manifestă în interior, la nivel individual, este mult mai greu de suportat o nenorocire decât atunci când ai alături de tine și pe ceilalți membrii ai comunității; pentru a nu simți că purtăm individual pe umeri  povara unei greutăți, Allah Preaînaltul ne sfătuie să ne îndemnăm unii pe alții la răbdare. Savanții au spus în acest sens că ”Bucuria crește și povara greutăților scade atunci când îi avem alături pe frații și surorile noastre”.

رَابِطُوا – înseamnă a fi statornic în tot ceea ce faci, în toate acțiunile, vorbele și faptele tale. Statornicia faptelor noastre arată statornicia față de Allah Preaînaltul. Cine nu este statornic în viață, nu va fi statornic față de actele de adorare (rugăciune, post etc.). Așadar, este foarte important să fim statornici după ce am răbdat și am oferit îndemnul la răbdare. Această statornicie trebuie să aibă o creștere continuă prin renunțarea la păcate, prin împlinirea cât mai multor acte sunnah (benevole) pe lângă cele fard și cât mai multe fapte bune cu scopul de a ne apropia cât mai mult și a-L mulțumi pe Allah subhanahu wa taala.

وَاتَّقُوا اللَّهَ – temeți-vă de Allah – cu teamă și speranță, pentru ca să aveţi parte de izbândă!

Taqwa este singurul lucru prin care oamenii vor putea obține adevărata izbândă atât în această viață, cât și în Viața de Apoi.

Allah subhanahu wa taala să ne facă să fim dintre cei ce rabdă, dintre cei care se îndeamnă unii pe alții către răbdare și dintre cei care au taqwa și astfel izbândesc.

 

Exegeza Coranului 

Profesor Demirel Gemaledin


Transcriere audio non-textuală și editare text
Camelia Hejou

Comentarii